Saltar la navegación

Perfiles

Noticias

 http://share.insidewashington.net/servicios/marketing/corporativo/Biblioteca%20de%20Imgenes/Libro%20Chris%20y%20Beverly03.JPG
  • Los profesores de Traducción e Interpretación homenajean a Beverly Rising y Chris Waddington con la publicación de un libro

La Facultad de Ciencias Humanas y Sociales de la universidad y, en particular, el Departamento de Traducción e Interpretación, han querido rendir homenaje a los profesores Beverly Rising y Chris Waddington, ya jubilados, promotores de los estudios de Traducción e Interpretación en Comillas. El tributo de sus compañeros ha tomado forma de libro, Traducción e interpretación. Estudios, perspectivas y enseñanzas, y recopila propuestas didácticas y metodológicas, desarrolladas desde la implantación de estos estudios en la universidad. Participaron en la presentación del libro Belén Urosa, Decana de la facultad; Carmen Zamorano, representante de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea en España, y José Manuel Sáez Rotko, en representación de los coordinadores de la obra.

 
Urosa felicitó a Rising y Waddington por poner en marcha una titulación que, desde su nacimiento en 1993, ha multiplicado las posibilidades de internacionalización de la universidad y la facultad y, además, entronca plenamente con el ideario de Comillas: "Queremos promover la equidad y la justicia, evitando que el lenguaje favorezca distinciones y diferencias entre las personas". Aseguró la Decana que es un honor para la facultad, homenajear a ambos profesores con un libro académico, que "responde a la necesidad de que las publicaciones doten de carácter académico a la titulación". Hizo también un llamamiento a los actuales miembros del claustro, a afirmar que "continuaremos por este camino y mantendremos líneas de innovación".
 
 
"En la Unión Europea sabemos de la calidad de la enseñanza en Comillas", dijo Carmen Zamorano, y puso como ejemplo que la universidad ha sido admitida como uno de los centros que participan en el European Master´s in Translation. De los profesores Rising y Waddington destacó que, desde el primer momento, apostaron por la profesionalización tanto de los alumnos, como de los profesores, y acudieron a las instituciones para saber qué es lo que estas necesitaban. En definitiva, la responsable comunitaria felicitó a ambos porque "han sentado las bases de una de las mejores facultades de España en traducción e interpretación".
 
 
En nombre de los coordinadores de la obra, María Luisa Romana, María Pilar Úcar y José Manuel Sáez Rotko, habló este último. Se refirió a los "padres fundadores" que entre 1991 y 1993 tomaron decisiones estratégicas, se convencieron y convencieron a la universidad de la necesidad de formar traductores e intérpretes. En su repaso por los "20 años de éxito" de la titulación, que quedan plasmados en el libro, Sáez enumeró los elementos diferenciales de estos estudios en Comillas: estrictas pruebas de admisión, plan de estudios diferenciado, equipo humano potente, apuesta por la investigación y asimilación y potenciación de otras fortalezas de la universidad. "Es un milagro que la universidad haya sido capaz de entrar en el club más selecto [la Conférence Internationale Permanente D´Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (Ciuti)], en un plazo tan breve", afirmó. 

El libro, que según Sáez es "el resultado de la reflexión sobre cómo podemos agradeceros lo que habéis hecho por nosotros", ha contado con la participación de los profesores de Comillas José Luis Aja Sánchez, Susanne Cadera, Miguel Duro Moreno, Hanako Fujino, Alfred Gutiérrez-Kavanagh, Susan Jeffrey, José María Marco, Patricia Martín Matas, Alicia Martorell Linares, Joseph M. Munz, Clare Nimmo, Sabina Nocilla, María Antonia Olalla Marañón, María Dolores Rodríguez Melchor, María Luisa Romana, José Manuel Sáenz Rotko, Elena Sánchez Trigo y Pilar Úcar Ventura. También han colaborado con sendos capítulos Pilar Elena, de la Universidad de Salamanca, y Juan Jesús Zaro, de la de Málaga.

14/05/2012

© Universidad Pontificia Comillas
C/ Alberto Aguilera 23 - 28015 Madrid - Tlf. (34) 91 542 28 00